Suddenly, a worried voice was heard riding on the gentle wind.
|
De sobte, es va sentir una veu preocupada que cavalcava al vent suau.
|
Font: AINA
|
Simple things bring them to mind like a pale blue sky, gentle wind or even a storm cloud on the horizon.
|
Les coses senzilles els recorden com un cel blau pàl·lid, un vent suau o fins i tot un núvol de tempesta a l’horitzó.
|
Font: HPLT
|
The gentle zephyr of the wind touched her cheeks.
|
El suau zèfir del vent li va acaronar les galtes.
|
Font: Covost2
|
It’s 18 February, hours: after a few days of heavy rain the road conditions are wet, with standing water in some areas; the temperature is cold and a gentle wind is blowing from the south.
|
És 18 de febrer, hores: després d’uns dies de pluges fortes, la carretera està mullada, amb aigua estancada en algunes zones; la temperatura és freda i bufa un suau vent del sud.
|
Font: AINA
|
Summer rain shows an instant in the fields during the end of summer, while rain drops are falling and in the air the smell of wet soil floats and the gentle wind dances around us.
|
La pluja d’estiu es manifesta en un instant en els camps durant el final de l’estiu, mentre cauen gotes de pluja i en l’aire sura l’olor de terra mullada i el vent suau balla al nostre voltant.
|
Font: HPLT
|
Its reign lasts almost until Lent, and alternates with a gentle east wind that brings rain.
|
El seu regnat dura quasi fins a la santa Quaresma, i l’alterna amb un llevant suau que porta pluja.
|
Font: Covost2
|
Gentle alkaline water (pH 7.9)
|
És una aigua alcalina suau (pH 7,9).
|
Font: MaCoCu
|
Where is the sweet, gentle, womanly spirit?
|
On és l’esperit dolç, suau i femení?
|
Font: Covost2
|
Fresh and gentle, with extensive sensory complexity.
|
Fresc i amable, amb àmplia complexitat sensorial.
|
Font: MaCoCu
|
A gentle but dynamic local relationship exists.
|
Existeix una plàcida però dinàmica relació veïnal.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|